Saturday, June 4, 2016

CHABAD - TODAY IN JUDAISM: Thursday, June 2, 2016 - Today is: Thursday, Iyar 25, 5776 · June 2, 2016 - Omer: Day 40 - Hod sheb'Yesod - Tonight Count 41

CHABAD - TODAY IN JUDAISM: Thursday, June 2, 2016 - Today is: Thursday, Iyar 25, 5776 · June 2, 2016 - Omer: Day 40 - Hod sheb'Yesod - Tonight Count 41
Torah Reading
Bechukotai: Leviticus 26:3 “‘If you live by my regulations, observe my mitzvot and obey them; 4 then I will provide the rain you need in its season, the land will yield its produce, and the trees in the field will yield their fruit. 5 Your threshing time will extend until the grape harvest, and your grape harvesting will extend until the time for sowing seed. You will eat as much food as you want and live securely in your land.
(LY: ii) 6 “‘I will give shalom in the land — you will lie down to sleep unafraid of anyone. I will rid the land of wild animals. The sword will not go through your land. 7 You will pursue your enemies, and they will fall before your sword. 8 Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand — your enemies will fall before your sword.
9 “‘I will turn toward you, make you productive, increase your numbers and uphold my covenant with you. (RY: v, LY: iii) 10 You will eat all you want from last year’s harvest and throw out what remains of the old to make room for the new. 11 I will put my tabernacle among you, and I will not reject you, 12 but I will walk among you and be your God, and you will be my people. 13 I am Adonai your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would not be their slaves. I have broken the bars of your yoke, so that you can walk upright.
Today's Laws & Customs:
• Count "Forty-One Days to the Omer" Tonight
Tomorrow is the forty-first day of the Omer Count. Since, on the Jewish calendar, the day begins at nightfall of the previous evening, we count the omer for tomorrow's date tonight, after nightfall: "Today is forty-one days, which are five weeks and six days, to the Omer." (If you miss the count tonight, you can count the omer all day tomorrow, but without the preceding blessing).
The 49-day "Counting of the Omer" retraces our ancestors' seven-week spiritual journey from the Exodus to Sinai. Each evening we recite a special blessing and count the days and weeks that have passed since the Omer; the 50th day is Shavuot, the festival celebrating the Giving of the Torah at Sinai.
Tonight's Sefirah: Yesod sheb'Yesod -- "Connection in Connection"
The teachings of Kabbalah explain that there are seven "Divine Attributes" -- Sefirot -- that G-d assumes through which to relate to our existence: Chessed, Gevurah, Tifferet, Netzach, Hod,Yesod and Malchut ("Love", "Strength", "Beauty", "Victory", "Splendor", "Foundation" and "Sovereignty"). In the human being, created in the "image of G-d," the seven sefirot are mirrored in the seven "emotional attributes" of the human soul: Kindness, Restraint, Harmony, Ambition, Humility, Connection and Receptiveness. Each of the seven attributes contain elements of all seven--i.e., "Kindness in Kindness", "Restraint in Kindness", "Harmony in Kindness", etc.--making for a total of forty-nine traits. The 49-day Omer Count is thus a 49-step process of self-refinement, with each day devoted to the "rectification" and perfection of one the forty-nine "sefirot."
Links:
How to count the Omer
The deeper significance of the Omer Count
Today in Jewish History:
• Cologne Jews Saved (1096)
During the First Crusade, the crusaders are locked out of Cologne, Germany and the local Jews are saved, following the orders of the local bishop to close the gates to the city. (see "Today in Jewish History" for Iyar 8)
In a number of local provinces, where the local bishop tried to avert the masses from harming the Jews, the Bishop would have to escape for his own safety.
• Toledo Massacre (1355)
1,200 Jews were massacred by a Christian and Muslim mob attack on the Jewish section of Toledo, Spain, on this date in 1355.
Daily Quote:
We have no comprehension of the tranquility of the wicked, nor of the suffering of the righteous[Ethics of the Fathers 4:15]
Daily Study:
Chitas and Rambam for today:
Chumash: Bechukotai, 5th Portion Leviticus 27:16-27:21 with Rashi
English / Hebrew Linear Translation | Video Class

• Leviticus Chapter 27
16And if a man consecrates some of the field of his inherited property to the Lord, the valuation shall be according to its sowing: an area which requires a chomer of barley seeds at fifty silver shekels. טז וְאִ֣ם | מִשְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּת֗וֹ יַקְדִּ֥ישׁ אִישׁ֙ לַֽיהֹוָ֔ה וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ לְפִ֣י זַרְע֑וֹ זֶ֚רַע חֹ֣מֶר שְׂעֹרִ֔ים בַּֽחֲמִשִּׁ֖ים שֶׁ֥קֶל כָּֽסֶף:
the valuation shall be according to its sowing: And not according to its value, whether it is a field of good quality or a field of bad quality, their redemption from consecration is equal, [namely]: The area requiring a kor (a chomer in Scripture) of barley seeds [must be redeemed] for fifty [silver] shekels. This is Scripture’s decree. — [Torath Kohanim 27:90] Now, this applies to one who comes to redeem it at the beginning of the Jubilee cycle [namely, in its first year]. However, if he comes to redeem it in the middle [of the Jubilee cycle, i.e., after the first year has elapsed], he must pay according to the calculation of one sela (i.e., a shekel) and a pundyon (one forty-eighth of a shekel) per year [depending on how many years until the next Jubilee (see Rashi on verse 18 below)]. — [Arachin 25a] [And why so?] Because property is consecrated only according to the years of the Jubilee cycle-if it is redeemed [within the Jubilee cycle], very good, [i.e., it reverts to its original owners and is no longer Temple property]; but if not, the [Temple] treasurer sells it to someone else at the aforementioned rate, and it remains in the purchaser’s possession until the next Jubilee, just like any other fields which are sold. Then, when it leaves the possession of this purchaser [in the Jubilee], it reverts to the kohanim of that watch, namely, [namely, the shift officiating] when [Yom Kippur of that] Jubilee occurs, and is apportioned among them. — [Arachin 28b] [The kohanim are divided into 24 family watches, or shifts, each in rotation for two or three one-week periods every year.] This is the law stated regarding one who consecrates a field. I will now explain it according to the order of the verses.
והיה ערכך לפי זרעו: ולא כפי שוויה. אחת שדה טובה ואחת שדה רעה, פדיון הקדשן שוה, בית כור שעורים בחמשים שקלים, כך גזירת הכתוב. והוא שבא לגאלה בתחלת היובל, ואם בא לגאלה באמצעו, נותן לפי החשבון סלע ופונדיון לשנה, לפי שאינה הקדש אלא למנין שני היובל, שאם נגאלה הרי טוב, ואם לאו הגזבר מוכרה בדמים הללו לאחר ועומדת ביד הלוקח עד היובל כשאר כל השדות המכורות, וכשהיא יוצאה מידו חוזרת לכהנים של אותו משמר שהיובל פוגע בו ומתחלקת ביניהם, זהו המשפט האמור במקדיש שדה. ועכשיו אפרשנו על סדר המקראות:
17Now, if he consecrates his field from [when] the Jubilee year [has ended], it shall remain at [its full] valuation. יזאִם־מִשְּׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵ֑הוּ כְּעֶרְכְּךָ֖ יָקֽוּם:
Now, if he consecrates his field from [when] the Jubilee year [has ended]: If, as soon as the Jubilee year has ended, he immediately consecrates [his property i.e., within that first year of the next Shemittah and Jubilee cycle], and then he comes to redeem it immediately [i.e., before that first year has ended].
אם משנת היבל יקדיש וגו': אם משעברה שנת היובל מיד הקדישה ובא לגאלה מיד:
it shall remain at [its full] valuation: i.e., like this aforementioned (in verse 16) valuation, it shall be, [namely,] he must give fifty silver shekels [for the size of field stated]. — [see Arachin 24b]
כערכך יקום: כערך הזה האמור יהיה, חמשים כסף יתן:
18But if he consecrates his field after the Jubilee, the kohen shall calculate the money for him, according to the remaining years until the [next] Jubilee year, and it shall be deducted from the valuation. יחוְאִם־אַחַ֣ר הַיֹּבֵל֘ יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵ֒הוּ֒ וְחִשַּׁב־ל֨וֹ הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַכֶּ֗סֶף עַל־פִּ֤י הַשָּׁנִים֙ הַנּ֣וֹתָרֹ֔ת עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנִגְרַ֖ע מֵֽעֶרְכֶּֽךָ:
But if he consecrates his field after the Jubilee, [the kohen should calculate the money for him….: [And not only in this case, but] likewise, if [the original owner] had consecrated the property immediately after the Jubilee ended, and it remained in the possession of the treasurer, and this one comes to redeem it after [this first year following] the Jubilee -
ואם אחר היבל יקדיש: וכן אם הקדישה משנת היובל ונשתהה ביד גזבר ובא זה לגאלה אחר היובל:
the kohen shall calculate the money for him, according to the remaining years [until the (next) Jubilee year]: according to the rate. How? [Scripture] has stated the fixed value [of redemption for a field whose size is that stated in our verse,] for forty-nine years as fifty [silver] shekels, i.e., one shekel for each of the [49] years and an extra shekel [paid over] all the [49] years. Now, a shekel is equivalent to 48 pundyons . Thus, one sela [i.e., a shekel] and one pundyon for each year, except that one pundyon is missing for all of them [i.e., if we figure fifty shekels, we have only 49 shekels and 48 pundyons , which is less than a sela and a pundyon per year, but the redeemer is required to pay one extra pundyon per a 49-year period, for] our Rabbis taught (Bech. 50a) that, the [extra] pundyon is a surcharge for [currency exchange of] small coins [i.e., if someone comes to purchase a silver shekel with pundyons , he will be charged 49 of them, the extra pundyon being a surcharge for attaining the more significant single shekel coin rather than many small coins. This surcharge, then, is passed on to the one who wishes to redeem the field. Hence, at an annual rate of one shekel and one pundyon, the redeemer is actually paying one forty-ninth of a pundyon currency exchange surcharge every year]. And therefore, someone who comes to redeem [a field], must pay one sela [i.e., a shekel] and one pundyon for every year left until the next Jubilee year.
וחשב לו הכהן את הכסף על פי השנים הנותרת: כפי חשבון. כיצד, הרי קצב דמיה של ארבעים ותשע שנים חמשים שקל, הרי שקל לכל שנה, ושקל יתר בין כולן, והשקל ארבעים ושמנה פודיונין, הרי סלע ופונדיון לשנה אלא שחסר פונדיון אחד לכולן, ואמרו רבותינו שאותו פונדיון קלבון לפרוטרוט, והבא לגאול יתן סלע ופונדיון לכל שנה לשנים הנותרות עד שנת היובל:
thereby deducting from the [full] valuation [amount]: the number of years from the [preceding] Jubilee year until the redemption year.
ונגרע מערכך: מנין השנים שמשנת היובל עד שנת הפדיון:
19If the one who consecrated it redeems the field, he shall add to it a fifth of the valuation money, and it shall be his. יטוְאִם־גָּאֹ֤ל יִגְאַל֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה הַמַּקְדִּ֖ישׁ אֹת֑וֹ וְ֠יָסַ֠ף חֲמִשִׁ֧ית כֶּֽסֶף־עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו וְקָ֥ם לֽוֹ:
If the [one who consecrated it] redeems the field: The person who consecrated it must add a fifth to this set amount. — [see Rashi on preceding verse; Mizrachi]
ואם גאל יגאל: המקדיש אותו, יוסיף חומש על הקצבה הזאת:
20But if he does not redeem the field, and if he has sold the field to someone else it may no longer be redeemed. כוְאִם־לֹ֤א יִגְאַל֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה וְאִם־מָכַ֥ר אֶת־הַשָּׂדֶ֖ה לְאִ֣ישׁ אַחֵ֑ר לֹֽא־יִגָּאֵ֖ל עֽוֹד:
But if he does not redeem the field: [i.e., if] the one who consecrated [the field does not redeem it].
ואם לא יגאל את השדה: המקדיש:
and if… has sold: [i.e., if] the treasurer (Arachin 25b) has sold
ואם מכר: הגזבר:
the field to someone else-it may no longer be redeemed: to revert to the possession of the one who consecrated it [i.e., the original owner, come Jubilee]. — [Sifthei Chachamim]
את השדה לאיש אחר לא יגאל עוד: לשוב ליד המקדיש:
21But, when the field leaves in the Jubilee, it shall be holy to the Lord like a field devoted; his inherited property shall belong to the kohen. כאוְהָיָ֨ה הַשָּׂדֶ֜ה בְּצֵאת֣וֹ בַיֹּבֵ֗ל קֹ֛דֶשׁ לַֽיהֹוָ֖ה כִּשְׂדֵ֣ה הַחֵ֑רֶם לַכֹּהֵ֖ן תִּֽהְיֶ֥ה אֲחֻזָּתֽוֹ:
But, when the field leaves in the Jubilee: the possession of the one who had purchased it from the treasurer, just like all fields that leave the possession of their purchasers, come Jubilee.
והיה השדה בצאתו ביבל: מיד הלוקחו מן הגזבר, כדרך שאר שדות היוצאות מיד לוקחיהם ביובל:
holy to the Lord: This does not mean that it reverts to the treasurer as sacred property designated for maintenance of the Holy Temple. Rather, it is “like a field devoted” which is given to the kohanim, as it is said, “Anything devoted in Israel shall belong to you” (Num. 18:14). This too shall be divided in Jubilee among the kohanim of the watch at that time, namely, when Yom Kippur of that Jubilee occurs. — [Arachin 28b]
קדש לה': לא שישוב להקדש בדק הבית ליד הגזבר אלא כשדה החרם הנתון לכהנים, שנאמר (במדבר יח יד) כל חרם בישראל לך יהיה, אף זו תתחלק ביובל לכהנים של אותו משמר, שיום הכפורים של יובל פוגע בו:
Daily Tehillim: Chapter 119, Verses 1-96
Hebrew text
English text

• Verses 1-96
David composed this prominent psalm in alphabetical sequence-eight verses for each letter. Every verse contains one of the following words (referring to different aspects of Torah): Way; Torah; Testimony; Precept; Commandment; Statement (translated here as Word or Promise); Word; Judgement (or Laws); Righteousness; Statute. Replete with morals and prayers, this psalm should be recited daily, as a powerful preparation for the service of God. (In verses beginning with one of the letters of the mnemonic PeReTZ BeN DaMaH, the word "עדותיך" is pronounced "eidvotecha.")
1. Fortunate are those whose way is artless, who walk with the Torah of the Lord.
2. Fortunate are those who keep His testimonies, who seek Him with all their hearts.
3. Indeed, they have not done iniquity; they walk in His ways.
4. You have commanded Your precepts to be observed diligently.
5. My wish is that my ways be directed to keep Your statutes.
6. Then I will not be ashamed, when I behold all Your commandments.
7. I will give thanks to You with uprightness of heart, when I learn Your righteous judgments.
8. I will keep Your statutes; do not utterly forsake me
9. How can a young man keep his way pure? By observing Your word.
10. With all my heart I have sought You; do not let me stray from Your commandments.
11. I have harbored Your word in my heart, that I might not sin against You.
12. Blessed are You, O Lord; teach me Your statutes.
13. With my lips I have declared all the judgments of Your mouth.
14. I have rejoiced in the way of Your testimonies, as I would with all riches.
15. I will speak of Your precepts, and gaze upon Your ways.
16. I will delight in Your statutes; I will not forget Your word.
17. Deal kindly with Your servant, that I may live to keep Your word.
18. Unveil my eyes, that I may behold wonders from Your Torah.
19. I am a sojourner on earth; do not hide Your commandments from me.
20. My soul is crushed with a longing for Your judgments every moment.
21. You have rebuked the accursed scoffers, those who stray from Your commandments.
22. Remove insult and contempt from me, for I have kept Your testimonies.
23. Though princes sat and spoke against me, Your servant speaks of Your statutes.
24. Indeed, Your testimonies are my delight; they are my counsellors.
25. My soul cleaves to the dust; revive me in accordance with Your word.
26. I have spoken of my ways, and You answered me; teach me Your statutes.
27. Make me understand the way of Your precepts, and I will speak of Your wonders.
28. My soul drips away out of grief; sustain me according to Your word.
29. Remove from me the way of falsehood, and graciously endow me with Your Torah.
30. I have chosen the way of faith; Your judgments have I laid before me.
31. I held fast to Your testimonies, O Lord; put me not to shame.
32. I will run on the path of Your commandments, for You will broaden my heart.
33. Teach me, O Lord, the way of Your statutes, and I will keep it to the last.
34. Grant me understanding and I will keep Your Torah; I will observe it with all my heart.
35. Direct me in the path of Your commandments, for that is my desire.
36. Incline my heart to Your testimonies, and not to greed.
37. Avert my eyes from seeing vanity; by Your ways give me life.
38. Fulfill for Your servant Your promise, which brings to the fear of You.
39. Remove my shame which I fear, for Your judgments are good.
40. Behold, I have longed for Your precepts; give me life in Your righteousness.
41. And let Your kindness come to fruition for me, O Lord, Your salvation as You promised.
42. I will offer a retort to those who taunt me, for I trust in Your word.
43. Do not at all remove the word of truth from my mouth, for I hope [to fulfill] Your judgments.
44. I will keep Your Torah continually, for ever and ever.
45. And I will walk in spacious paths, for I seek Your precepts.
46. I will speak of Your testimonies before kings, and I will not be ashamed.
47. And I will delight in Your commandments, which I love.
48. I will lift up my hands to Your commandments, which I love, and I will speak of Your statutes.
49. Remember the word [promised] to Your servant, by which You gave me hope.
50. This is my comfort in my affliction, for Your word has given me life.
51. [Though] the wicked ridicule me severely, I have not strayed from Your Torah.
52. When I remember Your judgments of old, O Lord, I take comfort.
53. Trembling seized me because of the wicked, those who forsake Your Torah.
54. Your statutes have been my songs in the house of my wanderings.
55. At night I remembered Your Name, O Lord, and I kept Your Torah.
56. All this came to me because I kept Your precepts.
57. The Lord is my portion; I pledged to keep Your words.
58. I pleaded before You with all my heart: have compassion upon me according to Your word.
59. I contemplated my ways, and returned my feet to Your testimonies.
60. I hurried and did not delay to keep Your commandments.
61. Bands of wicked men plundered me, [but] I did not forget Your Torah.
62. At midnight, I rise to thank You for Your righteous judgments.
63. I am a friend to all who fear You, and to those who keep Your precepts.
64. Your kindness, O Lord, fills the earth; teach me Your statutes.
65. You have dealt goodness to Your servant, O Lord, in accord with Your promise.
66. Teach me the goodness and wisdom of the [Torah's] reasons, for I believe in Your commandments.
67. Before I afflicted myself, I would blunder; but now I observe Your word.
68. You are good and benevolent; teach me Your statutes.
69. The wicked have smeared me with lies, [when in truth] I keep Your precepts with all my heart.
70. Their hearts grew thick as fat; but as for me, Your Torah is my delight.
71. It is for my good that I was afflicted, so that I might learn Your statutes.
72. The Torah of Your mouth is better for me than thousands in gold and silver.
73. Your hands have made me and prepared me; grant me understanding, that I may learn Your commandments.
74. Those who fear You will see me and rejoice, because I hoped in Your word.
75. I know, O Lord, that Your judgments are just; righteously have You afflicted me.
76. Let Your kindness be my comfort, as You promised to Your servant.
77. Let Your mercies come upon me, that I may live, for Your Torah is my delight.
78. Let the scoffers be shamed, for they have maligned me with falsehood; but I will meditate upon Your precepts.
79. May those who fear You return to me, and those who know Your testimonies.
80. May my heart be perfect in Your statutes, so that I not be shamed.
81. My soul longs for Your salvation; I hope for Your word.
82. My eyes long for Your promise, saying, "When will You comfort me?”
83. Though I became [dried out] like a wineskin in smoke, I did not forget Your statutes.
84. How many are the days of Your servant? When will You execute judgment upon my pursuers?
85. The wicked have dug pits for me, in violation of Your Torah.
86. All Your commandments teach truth, [yet] they pursue me with lies, help me!
87. They nearly consumed me upon the earth, but I did not forsake Your precepts.
88. As befits Your kindness, grant me life, and I will keep the testimony of Your mouth.
89. Forever, O Lord, Your word stands firm in the heavens.
90. Your faithfulness persists for all generations; You established the earth, and it stands.
91. They stand ready today [to execute] Your judgments, for all are Your servants.
92. Had Your Torah not been my delight, I would have perished in my affliction.
93. Never will I forget Your precepts, for through them You have sustained me.
94. I am Yours; save me, for I have sought Your precepts.
95. The wicked hope to destroy me, but I meditate upon Your testimonies.
96. To every goal I have seen a limit, but Your commandment is immensely broad.
Tanya: Likutei Amarim, middle of Chapter 51
Lessons in Tanya
• English Text
Hebrew Text
• Audio Class: Listen | Download
Video Class
• Today;s Tanya Lesson
• Thursday, Iyar 25, 5776 · June 2, 2016
• Likutei Amarim, middle of Chapter 51
 ככה ממש, על דרך משל, אין סוף ברוך הוא ממלא כל עלמין להחיותם
In a truly similar manner, figuratively speaking, does the blessed Ein Sof fill all worlds so as to animate them.
There is a marked similarity between the soul pervading the body and Ein Sof permeating all the worlds: Just as in the analogy, the soul is found within and suffuses the entire body, in a parallel manner Ein Sof fills and is found in all worlds.
ובכל עולם יש ברואים לאין קץ ותכלית, רבוא רבבות מיני מדרגות מלאכים ונשמות כו׳
And in each world there are creatures without limit or end, myriads upon myriads of various grades of angels and souls, and so on,
וכן ריבוי העולמות אין לו קץ וגבול, גבוה על גבוה כו׳
and so, too, is the abundance of the worlds without end or limit, one higher than the other, and so on.
In the realm of the spirit separate and distinct entities are the result of their being on different spiritual grades and levels. Thus, a multitude of worlds implies a multitude of varying levels of spirituality. Hence the sheer numerousness of worlds and created beings: each differs from the other in its spiritual gradation.
Earlier on, when explaining his analogy, the Alter Rebbe pointed out that despite the vast differences that exist between one bodily ogran and the other, the soul’s essence is equally to be found in them all. He now goes on to explain that in the analogue of the Ein Sof as well, the essence of the Ein Sof is found in a hidden manner equally within all worlds.
והנה מהותו ועצמותו של אין סוף ברוך הוא שוה בעליונים ותחתונים, כמשל הנשמה הנ״ל
Now, the core and essence of the blessed Ein Sof is the same in the higher and lower worlds, as in the example of the soul mentioned above, wherein the Alter Rebbe explained that the soul’s core and essence is not divisible, and thus it cannot be said of it that it is found in the brain to a greater extent than it is found in the feet,
וכמו שכתוב בתיקונים: דאיהו סתימו דכל סתימין
and as it is written in the Tikkunim that “He is hidden from all the hidden.”
פירוש: דאפילו בעלמין סתימין דלעילא הוא סתום ונעלם בתוכם, כמו שהוא סתום ונעלם בתחתונים
This means to say, that even in the higher, hidden worlds He is hidden and concealed within them, just as He is hidden and concealed in the lower worlds.
Thus, the intent of the Tikkunei Zohar is not that G‑d is more concealed than are all other hidden things, but that He is concealed even from the hidden worlds. The reason for this being:
כי לית מחשבה תפיסא ביה כלל, אפילו בעולמות עליונים
for no thought can apprehend Him at all, even in the higher worlds.
Because G‑d is equally concealed from all worlds, no distinction can be made between higher and lower; He defies the comprehension of the higher worlds to the same degree that He cannot be apprehended in the lower worlds.
ונמצא: כמו שמצוי שם, כך נמצא בתחתונים ממש
And he is found, i.e., with regard to where G‑d is to be found: just as He is found there — in the higher worlds — so is He to be found in the very lowest worlds.
Rambam:
• Sefer Hamitzvos:
• English Text | Hebrew Text | Audio: Listen | Download | Video Class• Thursday, Iyar 25, 5776 · June 2, 2016
• Today's Mitzvah
A daily digest of Maimonides’ classic work "Sefer Hamitzvot"
Important Message Regarding This Lesson
The Daily Mitzvah schedule runs parallel to the daily study of 3 chapters of Maimonides' 14-volume code. There are instances when the Mitzvah is repeated a few days consecutively while the exploration of the same Mitzvah continues in the in-depth track.
Positive Commandment 107
Ritual Impurity Contracted through Contact with a Corpse
We are commanded regarding the ritual impurity contracted through contact with a human corpse. [I.e., if contracted, one must follow all the laws associated with this impurity.]
Full text of this Mitzvah »
• Ritual Impurity Contracted through Contact with a Corpse
Positive Commandment 107
Translated by Berel Bell
The 107th mitzvah1 is that we are commanded regarding the tumah conveyed by a dead body.2 This mitzvah includes all the laws relating to tumas meis.3
FOOTNOTES
1.In the order given here, following the order of Mishneh Torah, P107 is the first of the commandments dealing with tumah and taharah (ritual purity and impurity). In the order of Sefer HaMitzvos, however, P96 is the first of these mitzvos, and there the Rambam gives a general introduction to all these mitzvos.
2.Num. 19:11ff.
3.Such as which parts of the body convey tumah, how it is conveyed, etc. See Hilchos Tumas Meis.
• 1 Chapter: Korban Pesach Korban Pesach - Perek 1 • English Text | Hebrew Text | Audio: Listen | Download | Video Class• Korban Pesach - Perek 1
Halacha 1
It is a positive commandment to offer the Paschal sacrifice on the fourteenth day of the month of Nisan after midday. This offering is brought only from lambs or goats, a male in its first year. Both men and women are obligated in this mitzvah.
Halacha 2
One who willfully nullifies this mitzvah and allows the fourteenth of Nisan to pass without him offering the Paschal sacrifice despite the fact that he is not impure or not on a distant journey, he is liable for karet. If he neglected the offering of this sacrifice inadvertently, he is exempt.
Halacha 3
The Paschal sacrifice may be slaughtered only in the Temple Courtyard like other sacrifices. Even when sacrificing in high places was permitted, the Paschal sacrifice would not be offered on an individual alter. Anyone who offers the Paschal sacrifice on an individual altar is liable for lashes as if he offered it in the market place, as Deuteronomy 16:5 states" "You may not sacrifice the Paschal sacrifice in one of your gates." According to the Oral Tradition, it was taught that this is warning not to slaughter a Paschal sacrifice on an individual altar even during the time when sacrificing on the high places was permitted.
Halacha 4
The slaughter of the Paschal sacrifice takes place after midday. It should not be slaughtered until the afternoon daily offering is slaughtered. After the afternoon incense offering is brought and the lamps of the Menorah are kindled, they begin slaughtering the Paschal sacrifices and continue until the end of the day.
If one slaughtered the Paschal sacrifice after midday, but before the afternoon daily sacrifice was offered, it is acceptable, but one should stir the blood of the Paschal sacrifice until the blood of the daily offering is cast on the altar. Afterwards, the blood of the Paschal sacrifice should be cast after it. If, however, the blood of the Paschal sacrifice is cast before the blood of the daily offering, it is acceptable.
Halacha 5
A person who slaughters the Paschal sacrifice at the appropriate time while possessing an olive-sized portion of chametz is liable for lashes, as Exodus 23:18 states: "Do not slaughter sacrificial blood over chametz, i.e., that one should not offer the Paschal sacrifice while chametz continues to exist in his possession.
Whether one slaughters, casts the blood on the altar, or offers the organs and fats, if one of these individuals or one of the members of the company partaking of this Paschal sacrifice possessed chametz in his domain at the time it is offered, he is liable for lashes. The sacrifice is, however, acceptable.
Halacha 6
The blood of the Paschal sacrifice should be poured out on the base of the altar. After the blood was poured, its belly should be opened up, the fats and organs to be offered on the altar removed. The fats of each Paschal sacrifice should be offered on the pyre individually. The owner of the sacrifice should take his Paschal sacrifice with its hide to his home in Jerusalem.There he roasts it and eats it in the evening.
Halacha 7
When one leaves these fats and organs and does not offer them until they remain overnight and thus become disqualified because they remained overnight, he violates a negative commandment, as Exodus 23:18 states: "Do not leave over the festive fats until the morning." Even though he transgresses, he is not liable for lashes, for the prohibition does not involve a deed.
Halacha 8
The fats of the Paschal sacrifice may be offered on the altar's pyre until dawn.
When does the above apply? When the fourteenth of Nisan falls on the Sabbath, for fats of sacrifices offered on the Sabbath may be offered on a festival. If, however, the fourteenth fell on a weekday, this leniency is not taken, because we do not offer the fats of sacrifices offered on a weekday on a festival.
Halacha 9
The Paschal sacrifice should be offered in three groups, as implied by Exodus 13:6 "And all of the congregation of the community of Israel shall slaughter it." Three collective terms are used "congregation," community," and "Israel." There should be no less than 30 people in each group.
Halacha 10
If there were only 50 people who came to slaughter the Paschal sacrifice, thirty enter the Temple Courtyard and slaughter their sacrificial animals. Ten depart and another ten enter. Then ten more depart and another ten enter.
Halacha 11
If there are less than 50 people who seek to offer Paschal sacrifices, the initial preference is not to offer that sacrifice. If, however, it was offered, it is acceptable. If all the Jewish people slaughtered their Paschal sacrifices at one time, it is acceptable.
How is the Paschal sacrifice slaughtered? The first group enters the Temple Courtyard until it is full. Its gates are locked and they begin slaughtering their Paschal sacrifices. As long as they are slaughtering and offering the blood, the Levites recite the Hallel. If they completed its recitation before the group completed its sacrifice, the Hallel is repeated. If they completed its repetition before the group completed its sacrifice, the Hallel is recited a third time. There was never a situation where the Hallel was completed a third time.
Halacha 12
For every time the Hallel is read, three blasts are sounded with the trumpets, a tekiah, teruah, and tekiah. Since these sacrifices are not accompanied by libations for the trumpets to be sounded when they are offered, they are sounded when the sacrifices are slaughtered.
Halacha 13
The priests stand in lines, holding silver and gold vessels in their hands. One line would all hold silver ones and another, all gold, without them mixing together so that it would be attractive.
The vessels did not have flat bottoms so that they would not be placed down and the blood allowed to coagulate.
Halacha 14
A slaughterer slaughters the sacrificial animal and a priestreceives its blood, gives to his colleague, who gives it to his colleague - so that many will be involved in the mitzvah - until the blood reaches the priest near the altar. He should pour it in a single action towards the altar's base. He receives a full vessel and returns the empty one.
Afterwards, the sacrificial animal is hung and skinned entirely. Its belly is ripped open and its innards are pressed until the filth and waste are removed from them. The organs and fats to be offered are removed, placed in a vessel, salted, and offered by a priest on the altar.
How is the sacrificial animal hung and skinned? There were iron pegs affixed in the walls and the pillars of the Temple Courtyard. The sacrificial animals were hung and skinned on them. For those who did not find a place to hang his animal, there were thin, smooth rods. One would place the rod on his shoulder and on his friend's shoulder and hang the sacrificial animal on it and skin it.
Halacha 15
After the sacrifice was completed, the gates of the Temple Courtyard are opened. The first group departs and the second group enters. Then the second group departs and the third group enters. The manner in which it was offered the first time was repeated the second time and the third time. When the third group completed its sacrificial service and departed, the Temple Courtyard is washed.
Halacha 16
If the fourteenth of Nisan fell on the Sabbath, it was offered on the Sabbath in the same way as it was offered during the week. The floor of the Temple Courtyard would be washed, for prohibitions of the category of shvutare not observed in the Temple, even when the matter is not necessary for the Temple service. For the prohibitions of shvut are released entirely in the Temple.
Halacha 17
No one would bring their Paschal sacrifices to their homes on the Sabbath. Instead, the first group would depart with their Paschal sacrifices and sit on the Temple Mount. The second group would depart with their Paschal sacrifices and sit on the surrounding rampart. And the third group would stand in their place in the Temple Courtyard. They would all wait until the conclusion of the Sabbath and then everyone would bring their Paschal sacrifice to his home.
Halacha 18
The slaughter of the Paschal sacrifice, pouring its blood on the altar, pressing out its innards, and offering its fats supersede the Sabbath prohibitions. For it is impossible to perform these before the Sabbath, because the sacrifice has a fixed time, as implied by Numbers 9:2 which states that the sacrifice must be brought "at its appointed time." Nevertheless, carrying it through the city, bringing it from outside the Sabbath limits, cutting off its wart with a utensil do not supersede the Sabbath prohibitions, because these activities could be performed before the Sabbath. If, however, he could cut it off by hand on the Sabbath, he may. If it was dried up, he may cut it off, even with a utensil, for the prohibitions defined as shvut do not apply in the Temple at all.
Similarly, roasting it and washing out its innards do not supersede the Sabbath prohibitions, because these activities can be performed after the Sabbath.
Halacha 19
If one forgot and did not bring a knife, he should not bring it on the Sabbath. Instead, he should place it between the horns of the lamb or in its wool and spur it on until it brings it to the Temple. There he should consecrate it. Although he is having an animal carry a burden for him on the Sabbath, since he is doing this in an abnormal manner and because of the mitzvah, it was permitted.
When does this apply? When he has not consecrated his Paschal sacrifice as of yet or said: "This is a Paschal sacrifice." If, however, he consecrated it, he should not have a knife carried upon it, because he is having work performed by a consecrated animal.
Why was a person permitted to consecrate his Paschal sacrifice on the Sabbath? Since the sacrifice has a fixed time, it is permitted to consecrate it on the Sabbath. Similarly, a person may consecrate his festive offering on a festival without any concern.
Halacha 20
When a person slaughters his Paschal sacrifice and it is discovered to have a disqualifying physical blemish or it is treifah. he may slaughter another one whether on the weekday or on the Sabbath. He may proceed and slaughter one hundred one after the other until one is acceptable or until night falls and his offering of the sacrifice is postponed until the Second Pesach, because he was prevented by forces beyond his control.
• 3 Chapters: Tum'at Met Tum'at Met - Chapter 9, Tum'at Met Tum'at Met - Chapter 10, Tum'at Met Tum'at Met - Chapter 11 • English Text | Hebrew Text | Audio: Listen | Download• Tum'at Met - Chapter 9
Halacha 1
When a person was digging in a field and he found many corpses in a one pit, one on top of the other or one next to the other, or he found the bodies of people who were slain, or he found a corpse sitting or with its head between its knees, he need not be concerned that perhaps this was a cemetery. Instead he should take the corpses and all the soft earth beneath it and then dig down three fingerbreadths He should then take all of this away. The remainder of the field is considered as pure just as it was before the corpse was discovered. This earth and the three fingerbreadths of virgin soil is called the tevusah of the corpse.
Halacha 2
When the bodies of slain corpses are found in a field, one should collect all the bones from the field and then, it is pure. Similarly, when one disinters a corpse from a grave in his field, he should gather all the bones one by one and then it is pure. one should gather all the bones one by one and then it is pure. Similarly, if he discovered two corpses buried in an ordinary manner, he should remove both of them and the earth of their tevusah, and the entire field is pure. More stringent laws apply when one finds three corpses, each one lying in the manner in which corpses are usually buried. If there are between four and eight cubits between one grave and the other - i.e., the space for a bier and the buriers - it is necessary to check an additional twenty cubits - i.e., the space for two burial crypts and the open space between them from the last grave. If he does not find another corpse in this space, those twenty cubits that he checked are pure, even though they are in an area close to graves.
If he finds another corpse at the end of the 20 cubit area, it is necessary to check another twenty cubits from it, for there is a basis for the assumption that other graves will be found.
If one of the corpses that was found originally or ultimately had been slain, was sitting, or lying in an unordinary manner, e.g., its head was between its knees, it is not necessary to check another twenty cubits. Instead, one must merely remove the remains of the corpse and its tevusah, The rationale is that we operate on the presumption that the corpses are of gentiles.
Halacha 4
The laws governing the impurity of graves do not apply to those of gentiles since the impurity of ohel does not apply with regard to them. One who touches their graves is pure unless he touches the corpse itself or carries it.
Halacha 5
When a corpse is lacking a limb or an organ that, were it to be removed from a living person, he would die, there is no requirement to remove the tevusah, nor is there an obligation to check the area around the grave. When corpses are found lying openly on the surface of a field, there is no requirement to remove the tevusah, nor is there an obligation to check the area around the grave. Instead, one should merely gather bone after bone, and the area is pure.
When a corpse is buried without permission of the owner of the field, there is a requirement to remove the tevusah, but there is no obligation to check the area around the grave.
Halacha 6
When one finds three corpses buried in an ordinary manner at the outset, three hollows in the wall of a cave, or a hollow, a grave, and a crypt, it is considered as a burial area.
If one finds two and the existence of one had been known previously, there is a requirement to remove the tevusah, but there is no obligation to check the area around the grave. The rationale is that a grave whose existence is known does not cause a place to be considered as a burial area. It was said only that when one finds three graves at the outset, then an inspection is required.
How should the inspection of the twenty cubits mentioned be carried out? One should dig until he reaches a rock or virgin earth, i.e., earth that appears that it has never been tilled. If one dug even 100 cubits deep and discovered earth that was plowed, the original requirement remains and one must dig deeper until he reaches virgin earth. If one reaches water, it is as if he reached virgin earth.
Halacha 7
When making this inspection, a person does not have to dig a trench extending from the beginning of the twenty cubits until their end. Instead, it is sufficient for him to dig a trench one cubit by one cubit, leave a cubit as is, and dig another cubit by cubit trench, continuing this pattern until the end. The rationale is that there is never less than a cubit between one grave and another.
Halacha 8
If while one was checking, within the twenty cubits, he reached a river, an irrigation channel, or a public thoroughfare, he should cease. There is no need to search further, because the burial area has been interrupted.
Halacha 9
The person who removes the earth which is searched is considered as pure unless impurity is discovered in the place which was dug up. Before it is discovered, he may partake of terumah.
One who is digging up a landslide may not partake of terumah, for it is certain that there are corpses under the landslide. It is only that he is not aware of their location.
Halacha 10
The following laws apply when an impure landslide becomes intermingled with two pure landslides. If one inspected one of them and found it to be pure, it is considered pure and the others impure. If he inspected two of them and found them to be pure, they are considered pure and the other impure. If he inspected all three and found them to be pure, they are all presumed to be impure until he inspects the three of them to the extent that he reaches a stone or virgin earth and discovers all three to be pure.
Halacha 11
When there is a pit into which miscarried fetuses are cast, one who stands over it is impure according to Scriptural Law. Although moles and hyenas are found there, a mere possibility does not change the definitive ruling based on prior conditions. If, however, a woman cast a miscarried fetus there and it was not determined whether she miscarried something which imparts impurity or not, since there are moles and hyenas there, the multiple doubts cause the place to be deemed pure.
Halacha 12
It is well known that all these and other similar instances which are ruled impure although there is a doubt involved are Rabbinic safeguards. According to Scriptural Law, only one who has definitely contracted impurity is deemed impure. All stringencies stemming from doubt, whether with regard to ritual impurity, forbidden foods, forbidden intimate relations, or the observance of the Sabbath, are only Rabbinic in origin, as we explained in Hilchot Issurei Bi'ahand in other places. Nevertheless, when there is a situation where one would be liable for karet for an intentional violation, it is forbidden by Scriptural Law to act in a manner that allows for the possibility that one committed such a violation, as evidenced by the fact that one who performs such an act is obligated to bring a provisional guilt-offering, as stated in Hilchot Shegagot.

Tum'at Met - Chapter 10

Halacha 1
What is meant by a beit hapras? A place where a grave was plowed over. Since, in such a situation, the bones of the corpse are crushed and dispersed throughout the field, our Sages decreed that any field where a grave was plowed over is impure. This applies even if one plowed over a coffin and even when the corpse was placed under stone tablets or rocks. Even if there two stories high of earth above a coffin, since one plowed over the grave, the field is considered as a beit hapras.
How large an area is considered as a beit hapras? 100 cubits by 100 cubits from the place of the grave.
Halacha 2
All of this square, which is an area in which four se'ah of grain can be sown is a beit hapras. Its earth imparts impurity when it is touched or carried, as we explained. It does not impart impurity because of ohel. Similarly, one who stands over a beit hapras is pure.
Halacha 3
If one began to plow and plowed over a grave, and while continuing to plow, before he completed the 100 cubits, shook out the plow or knocked it against a rock or a fence, he makes the dield a beit hapras only to that point. The remainder of the 100 cubits are pure, because he did not reach it while continuing to plow.
If he plowed 50 cubits or more and then continued plowing until he completed the 100 cubits, the entire area is considered a beit hapras. If he continued plowing beyond the 100 cubits, the area beyond 100 cubits is pure, because the bones in the grave will not be carried more than 100 cubits.
Halacha 4
We operate under the assumption that bones that were buried are human unless it is known that they came from an animal. Conversely, we operate under the assumption that any bones that are openly revealed are from an animal unless it is known that they are human.
When there was a trench filled with human bones or there were human bones piled on earth, and one plowed these bones together with a field or one plowed a field in which a grave was lost or one in which a grave was discovered, abeit hapras is not created. For our Sages deemed impure only a field in which a grave whose identity was definitely known was plowed. Similarly, when one plows the body of a corpse together with a field, it is not deemed a beit hapras. The rationale is that all these are uncommon situations and our Sages instituted their decree only with regard to a field that was plowed, for this is a common situation.
Halacha 5
When a person plows a grave in a field that does not belong to him, he does not create a beit hapras, because a person cannot cause an article that does not belong to him to become forbidden. Even a partner, a sharecropper, or a guardian does not create a beit hapras.
When a person plowed over a grave in a field which belongs to him and to a colleague as one, he creates a beit hapras in his portion, but not in the portion belonging to his colleague.
Halacha 6
When a gentile plows a grave in his field, he does not create a beit hapras, because the concept of a beit hapras does not apply with regard to gentiles.
Halacha 7
When there is a field which is a beit hapras above and a field that is pure below and rain washes the earth from the beit hapras to the pure field, it remains pure. These laws apply even the earth of the lower field was red and it became white or it was white and it became red. The rationale is that a beit hapras does not make a second beit hapras and impurity was decreed only on the earth in its original state.
Halacha 8
It is permitted to plant any tree or bush in a beit hapras, because their roots extend below three handbreadths and the area below three handbreadths in abeit hapras is pure, for the bones from the grave are spread out over the surface of the field. We do not, by contrast, sow in it any seeds from which grow crops that are not reaped.
If one sowed crops in such a field and harvested them by uprooting them, one must collect the grainheap in that field and sift the grain with two sifters - and if one grew beans, with three sifters - lest one find a bone the size of a barley corn. One must burn the chaff of the grain and beans there. This is a decree lest there be a bone the size of a barley corn among it. If one were allowed to benefit from the chaff, he would take it out of the field and sell it and thus spread the impurity.
Halacha 9
When there is a field that is presumed to be a beit hapras, we continue to operate under this assumption even if it is large enough to grow four kor of grain, even if it is to the side of a place of soft mud which is not plowed, and thus does not become a beit hapras, and even if a pure field surrounds it on all four sides.
Halacha 10
When a person discovers a field that has been designated and does not know what the nature of the problem is, he should follow these guidelines. If it has trees in it, he should assume that a grave was plowed over in it. If it does not have trees, he should assume that a grave was lost in it, as has been explained. The above applies provided there is an elder or a Torah scholar in this place, because not every person is knowledgeable concerning such matters and is not aware that it is permitted to plant in this type of field and forbidden to plant in another.
Halacha 11
When a person walks through a beit hapras on stones that do not wobble under a person's feet when he is walking on them or he enters it when he is riding on a person or an animal of formidable strength, he is pure. If, however, he walks on stones that usually shake while he treads upon them, even if he was careful and walked so that they would not shake, he is impure, as if he walked upon the ground itself. Similarly, if he was riding on a person who was not strong to the extent that his knees would knock against each other and his thighs would shake when he carried him or on an animal which was not strong to the extent that it would defecate when it carried him, he is impure as if he had walked on the field with his feet.
Halacha 12
When a person purifies a beit hapras, he must purify it in the presence of two Torah scholars.
How does he purify it? He gathers together all the earth that he can move from the surface of the entire field and places it in a sieve with small holes. He breaks the earth into small pieces and removes any bone that is the size of a barley-corn. Alternatively, it is pure if he places three handbreadths of earth from another place upon it or removed three handbreadths of earth from its entire surface.
If he removed three handbreadths of earth from half the field and placed three handbreadths of earth over the other half, it is pure. If he removed a handbreadth and a half from its surface and placed another handbreadth and a half of earth from another place upon it, his actions are of no consequence. Similarly, if he leveled it and checked it from above and below while removing the rocks, his actions are of no consequence. If he paved it with stones that will not shake when a man walks upon it, it is pure.

Tum'at Met - Chapter 11

Halacha 1
With regard to the earth of the Diaspora:66 our Sages instituted a decree regarding a clod of earth - that it be considered like a beit hapras. They would only deem impure one who walked on it or touched or carried its earth. Afterwards, they decreed that even its space imparts impurity, even if one did not touch or carry its earth. Instead, even when one merely inserted his head and the majority of his body into the space of the Diaspora, he becomes impure. Similarly, if the open space of an earthenware implement was taken into the Diaspora or the larger portion of other types of implements were taken into the open space of the Diaspora, they contract impurity.
Halacha 2
The impurity of the open space of the Diaspora is not as severe as the impurity of its earth, but instead, is more lenient. Because of the impurity of its earth, terumot and sacrificial foods are burnt and one who carries such earth contracts the impurity that lasts seven days and the ashes of the Red Heifer must be sprinkled on him on the third and seventh days. When, by contrast, one contracts impurity through entering its open space, it is not required that the ashes of the Red Heifer be sprinkled on him on the third and seventh days, merely that he immerse himself in a mikveh and wait until sunset. Similarly, the ruling concerning terumot and sacrificial foods that contracted impurity through entering its open space is held in abeyance; they are not eaten, nor are they burnt.
Halacha 3
The earth of the Diaspora and the earth of a beit hapras impart impurity when touched or carried, as explained.
What is the measure that imparts impurity? The amount of earth necessary for a seal for sacks. This is the size of the large ball of a sack-maker's needle.
The following rules apply when the earth of the Diaspora or the earth of a beit hapras comes attached to a vegetable. If there is an amount the size of the seal of a sack in one place, it imparts purity. If not, the various pieces of earth are not combined. The rationale is that our Sages instituted a decree only on a clod of earth in its natural state. An incident occurred when letters from the Diaspora were coming to the sons of the High Priests and there were about ase'ah or two of seals. They nevertheless did not show any concern regarding their impurity, because not one of the seals was as large as the seal of a sack.
Halacha 4
The following rules apply when a person brings ovens, cups, and other earthenware utensils from the Diaspora. Until they were fired in a kiln, they are considered impure because of the earth of the Diaspora. Once they were fired, they are considered impure like an earthenware utensil that became impure in the lands of the Diaspora. Such a utensil does not impart impurity to people or utensils, as we explained.
Halacha 5
When a person is walking on mountains and boulders in the Diaspora, he contracts the impurity that lasts seven days. If he proceeds in the sea or in a place where the waves of the sea wash up, he is pure despite the decree against touching the earth of the Diaspora, but is impure because of the decree against entering its open space.
One who enters the Diaspora in a cabinet, chest, or closet which are carried in the air is impure, because a tent that is movable, is not considered as a tent.
Halacha 6
The earth of Syria is impure like the earth of the Diaspora. Its open space is pure, because a decree was not imposed concerning it.
Therefore if there was a portion of Syria next to Eretz Yisrael, one edge to the other edge without the earth of the Diaspora, a cemetery, or a beit haprasinterposing between them, one could enter there in a state of purity in a cabinet, chest, or closet, provided he did not touch its earth. Similarly, if there is a portion of the earth of the Diaspora next to Eretz Yisrael and there is no place of impurity between them, it may be checked and is considered as pure.
Halacha 7
A place where gentiles dwelled in Eretz Yisrael is considered impure like the earth of the Diaspora until it is inspected, lest a miscarried fetus have been buried there.
Halacha 8
The ruling concerning terumah and sacrificial food that became impure because they were brought into a dwelling of the gentiles should be held in abeyance; they are not eaten, nor are they burnt.
How long must gentiles stay in a dwelling for it to require an inspection? 40 days, sufficient time for a woman to become pregnant and miscarry a fetus that conveys impurity. Even if a gentile man without a wife stays in a dwelling for 40 days, it is impure until it is inspected. This is a decree, instituted because of a dwelling where there is a woman. Even a servant, a eunuch, a woman, or a minor of nine years of age causes a dwelling to be considered as "the dwelling of a gentile."
Halacha 9
If there was a Jewish servant, woman, or minor who was nine years old in a dwelling of the gentiles, guarding so that a fetus would not be buried there, an inspection is not required.
What do they inspect? The deep septic drains and the cisterns of squalid water. Wherever a pig or a mole could drag out the fetus, an inspection is not necessary, because it can be assumed that they will drag it out.
When a dwelling of the gentiles is destroyed, it is still considered impure, until it is inspected.
Halacha 10
A covered walkway is not included in the decree concerning the dwellings of the gentiles because it is open and there is no place to hide a miscarried fetus.
There are ten places where the decree concerning the dwellings of the gentiles does not apply. Since these are not permanent dwellings, a decree considering them impure was not instituted with regard to them. These are the ten places: a) Arab tents, b) sukkot, c) rubber tents, d) storage areas, e) roofed areas above pillars without walls; people would dwell there in the summer, f) guard houses, g) the open space of a courtyard, h) a bathhouse, i) a workshop where arrows and other weapons are fashioned, and j) soldiers' barracks.
Halacha 11
The decree applying to the dwellings of gentiles does not pertain to a store unless a gentile dwells there. When a courtyard is impure as a result of the decree applying to the dwelling of gentiles, its gatehouse and the open space above it are impure like it. The decree applying to the dwellings of gentiles and the concept of a beit hapras do not apply in the Diaspora.
Halacha 12
The decree concerning the impurity of the earth of the Diaspora does not apply to gentile cities enclosed within the boundaries of Eretz Yisrael, e.g., Sisis and its suburbs, Ashkelon and its suburbs, despite the fact that they are exempt from the tithes and from the obligations of the Sabbatical year,
Although the roadways taken by festive pilgrims from Babylon are surrounded by the earth of the Diaspora, they are presumed to be pure.
Hayom Yom:
English Text | Video Class
• Thursday, Iyar 25, 5776 · June 2, 2016• Iyar 25, 40th day of the omer
Sunday Iyar 25, 40th day of the omer 5703
Torah lessons: Chumash: Bamidbar, first parsha with Rashi.
Tehillim: 119, 1-96.
Tanya: In a truly (p. 269)...in the very lowest. (p. 269).
Among the Alter Rebbe's maamarim of 5555 (1795) in Lyozna: "The reward of a mitzva is the mitzva."1 The mitzva in its ultimate essence - state is the reward. The revelation of this essence will take place in the Time to Come. This is the "enduring principal of the mitzva."2 However, man also "eats of its fruits in This World,"3 each mitzva according to its particular nature; i.e. when man has that particular need, he is answered.
FOOTNOTES
1.Pirkei Avot 4:2.
2.Pei'a 1:1.
3.Ibid. See Siddur p. 10, "These are the precepts, the fruits of which man enjoys in this world, while the enduring principal (reward) remains in the World to Come etc..."
• Daily Thought:
Truth Anywhere
Truth can come from anywhere—there is nothing that does not have its truth. Because, without a spark of truth, nothing can exist. Not even falseness.
Therefore, the wise person is one who knows how to learn truth from every person and discover the truth of each thing.
---------------------

No comments:

Post a Comment