Monday, June 29, 2015

CHABAD - TODAY IN JUDAISM: Monday, June 29, 2015 - Today is: Monday, Tammuz 12, 5775 · June 29, 2015

CHABAD - TODAY IN JUDAISM: Monday, June 29, 2015 - Today is: Monday, Tammuz 12, 5775 · June 29, 2015
Today in Jewish History:
• R. Yosef Yitzchak of Lubavitch Born (1880)
Tammuz 12 is the birthday the sixth Lubavitcher Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchak Schneersohn of Lubavitch (1880-1950). This is also the day on which he was liberated from exile to the Soviet gulag 47 years later (see below).
Links:
A short biography
More on Rabbi Yosef Yitzchak of Lubavitch
• Liberation of R. Yosef Yitzchak of Lubavitch (1927)
On the 12th of Tammuz of 1927, the sixth Lubavitcher rebbe, Rabbi Yosef Yitzchak Schneersohn, was officially granted release from his sentence of exile to Kastroma in the interior of Russia.
Twenty-seven days earlier, the Rebbe had been arrested by agents of the GPU and the Yevsektzia ("Jewish Section" of the Communist Party) for his activities to preserve Judaism throughout the Soviet empire and sentenced to death, G-d forbid. International pressure forced the Soviets to commute the sentence to exile and, subsequently, to release him completely. The actual release took place on Tammuz 13, and Tammuz 12-13 is celebrated as a "festival of liberation" by the Chabad-Lubavitch community.
Tammuz 12 is also Rabbi Yosef Yitzchak's birthday (see above)
Links:
The Rebbe's Prison Diary
The Soviet war on Jewry
Daily Quote:
Your fellow is your mirror. If your own face is clean, the image you perceive will also be flawless. But should you look upon your fellow man and see a blemish, it is your own imperfection that you are encountering -- you are being shown what it is that you must correct within yourself.[Rabbi Israel Baal Shem Tov]
Daily Study:
Chitas and Rambam for today:
Chumash: with Rashi
• 
Chapter 22
13When Balaam arose in the morning, he said to Balak's nobles, "Return to your country, for the Lord has refused to let me go with you." יג וַיָּקָם בִּלְעָם בַּבֹּקֶר וַיֹּאמֶר אֶל שָׂרֵי בָלָק לְכוּ אֶל אַרְצְכֶם כִּי מֵאֵן יְהֹוָה לְתִתִּי לַהֲלֹךְ עִמָּכֶם:
to go with you: Only with greater nobles than you. This shows us that he was conceited and unwilling to reveal that he was under the control of the Omnipresent except in an arrogant manner. Therefore, “But Balak sent… again…” (verse 15) - [Mid. Tanchuma Balak 6, Balak Num. Rabbah 20:10] להלך עמכם: אלא עם שרים גדולים מכם. למדנו שרוחו גבוהה ולא רצה לגלות שהוא ברשותו של מקום אלא בלשון גסות, לפיכך ויוסף עוד בלק:
14Moab's nobles arose and came to Balak and said, "Balaam refuses to come with us." ידוַיָּקוּמוּ שָׂרֵי מוֹאָב וַיָּבֹאוּ אֶל בָּלָק וַיֹּאמְרוּ מֵאֵן בִּלְעָם הֲלֹךְ עִמָּנוּ:
15So Balak continued to send dignitaries, more and higher in rank than these. טווַיֹּסֶף עוֹד בָּלָק שְׁלֹחַ שָׂרִים רַבִּים וְנִכְבָּדִים מֵאֵלֶּה:
16They came to Balaam and said to him, "So said Balak the son of Zippor, 'Please do not hesitate to come to me. טזוַיָּבֹאוּ אֶל בִּלְעָם וַיֹּאמְרוּ לוֹ כֹּה אָמַר בָּלָק בֶּן צִפּוֹר אַל נָא תִמָּנַע מֵהֲלֹךְ אֵלָי:
17For I will honor you greatly and do whatever you tell me to do. So please come and curse this people for me.'" יזכִּי כַבֵּד אֲכַבֶּדְךָ מְאֹד וְכֹל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלַי אֶעֱשֶׂה וּלְכָה נָּא קָבָה לִּי אֵת הָעָם הַזֶּה:
For I will honor you greatly: I will give you more than you have ever received in the past. — [Mid. Tanchuma Balak 6, Num. Rabbah 20:10] כי כבד אכבדך מאד: יותר ממה שהיית נוטל לשעבר אני נותן לך:
18Balaam answered and said to Balak's servants, "Even if Balak gives me a house full of silver and gold, I cannot do anything small or great that would transgress the word of the Lord, my God. יחוַיַּעַן בִּלְעָם וַיֹּאמֶר אֶל עַבְדֵי בָלָק אִם יִתֶּן לִי בָלָק מְלֹא בֵיתוֹ כֶּסֶף וְזָהָב לֹא אוּכַל לַעֲבֹר אֶת פִּי יְהֹוָה אֱלֹהָי לַעֲשׂוֹת קְטַנָּה אוֹ גְדוֹלָה:
a house full of silver and gold: This shows us that he was greedy and coveted other people’s money. He said, “He ought to give me all his silver and gold, since he has to hire many armies, and even then, it is questionable whether he will be victorious or not, whereas I will certainly succeed.”- [Mid. Tanchuma Balak; Num. Rabbah 20:10] מלא ביתו כסף וזהב: למדנו שנפשו רחבה ומחמד ממון אחרים. אמר, ראוי לו ליתן לי כל כסף וזהב שלו, שהרי צריך לשכור חיילות רבות, ספק נוצח ספק אינו נוצח, ואני ודאי נוצח:
I cannot… transgress: He unwillingly admitted that he was under the control of others. Here he prophesied that he could not annul the blessings with which the patriarchs had been blessed by the mouth of the Divine Presence. — [Mid. Tanchuma Balak 6, Num. Rabbah 20:10] לא אוכל לעבור: על כרחו גלה שהוא ברשות אחרים, ונתנבא כאן שאינו יכול לבטל הברכות שנתברכו האבות מפי השכינה:
19Now, you too, please remain here overnight, and I will know what the Lord will continue to speak with me." יטוְעַתָּה שְׁבוּ נָא בָזֶה גַּם אַתֶּם הַלָּיְלָה וְאֵדְעָה מַה יֹּסֵף יְהֹוָה דַּבֵּר עִמִּי:
you too: His mouth tripped him up [into telling them the truth]: You too, will end up leaving disappointed like the first group. — [Mid. Tanchuma Balak 6, Num. Rabbah 20:10] גם אתם: פיו הכשילו, גם אתם סופכם לילך בפחי נפש כראשונים:
what [the Lord] will continue: He will not change his mind from a blessing to a curse, but if only He does not continue to bless [them]! Here he prophesied that He [God] would add to their blessings through him. — [See Mid. Tanchuma Balak 6, Num. Rabbah 20:10] מה יסף: לא ישנה דבריו מברכה לקללה הלואי שלא יוסיף לברך, כאן נתנבא שעתיד להוסיף להם ברכות על ידו:
20God came to Balaam at night and said to him, "If these men have come to call for you, arise and go with them, but the word I speak to you-that you shall do." כוַיָּבֹא אֱלֹהִים | אֶל בִּלְעָם לַיְלָה וַיֹּאמֶר לוֹ אִם לִקְרֹא לְךָ בָּאוּ הָאֲנָשִׁים קוּם לֵךְ אִתָּם וְאַךְ אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ אֹתוֹ תַעֲשֶׂה:
If these men have come to call for you: If the calling is for you, and you expect payment for it, arise and go with them. אם לקרא לך: אם הקריאה שלך וסבור אתה ליטול עליה שכר, קום לך אתם:
but: In spite of yourself, “the word I speak to you-that you shall do.” Nevertheless, “Balaam went.” He said, Perhaps I can persuade Him and He will consent [to my cursing them]. ואך: על כרחך את הדבר אשר אדבר אליך אותו תעשה, ואעפ"כ וילך בלעם, אמר שמא אפתנו ויתרצה:
Daily Tehillim: Psalms Chapters 66 - 68
• Chapter 66

This psalm describes the praises and awe-inspiring prayers that we will offer God upon the ingathering of the exiles.
1. For the Conductor, a song, a psalm. Raise your voices in jubilation to God, all the earth!
2. Sing the glory of His Name; make glorious His praise.
3. Say to God, "How awesome are Your deeds!" Because of Your great strength, Your enemies will [admit] their treachery to You.
4. All the earth will bow to You, and sing to You; they will sing praise to Your Name forever!
5. Go and see the works of God, awesome in His deeds toward mankind.
6. He turned the sea into dry land, and they passed through the river on foot; we rejoiced in Him there.
7. He rules the world with His might, and His eyes watch the nations; let the rebellious not exalt themselves, Selah.
8. Bless our God, O nations, and let the voice of His praise be heard.
9. He has kept us alive, and did not allow our feet to falter.
10. For You tested us, O God; You refined us as one refining silver.
11. You brought us into prison; You placed a chain upon our loins.
12. You mounted men over our head; we went through fire and water, and You brought us out to abundance.
13. I will enter Your House with burnt-offerings, I will pay to You my vows,
14. which my lips uttered and my mouth spoke in my distress.
15. I will offer up to You burnt-offerings of fat animals, with the smoke of rams; I will prepare cattle with he-goats, Selah.
16. Come listen, all you who fear God, and I will relate what He has done for my soul.
17. I called to Him with my mouth, with exaltation beneath my tongue.
18. Had I seen iniquity in my heart, my Lord would not have listened.
19. But in truth, God heard; He gave ear to the voice of my prayer.
20. Blessed is God Who has not turned away my prayer or His kindness from me.
Chapter 67
This psalm is known as an especially revered prayer. It, too, speaks of the era of the ingathering of the exiles, and the wars of Gog and Magog, a time when "the Lord will be One."
1. For the Conductor, a song with instrumental music, a psalm.
2. May God be gracious to us and bless us; may He make His countenance shine upon us forever,
3. that Your way be known on earth, Your salvation among all nations.
4. The nations will extol You, O God; all the nations will extol You.
5. The nations will rejoice and sing for joy, for You will judge the peoples justly and guide the nations on earth forever.
6. The peoples will extol You, O God; all the peoples will extol You,
7. for the earth will have yielded its produce, and God, our God, will bless us.
8. God will bless us; and all, from the farthest corners of the earth, shall fear Him.
Chapter 68
An awe-inspiring and wondrous prayer, David composed this psalm referring to a future event, when Sennacherib would surround Jerusalem on Passover, during the reign of Hezekiah. He also prophesies about the good we will enjoy during the Messianic era.
1. For the Conductor; by David, a psalm, a song.
2. Let God rise, let His enemies be scattered, and let His enemies flee before Him.
3. As smoke is driven away, drive them away; as wax melts before fire, let the wicked perish before God.
4. And the righteous will rejoice, they will exult before God and delight with joy.
5. Sing to God, chant praises to His Name; extol Him Who rides upon the heavens with His Name, Yah, and exult before Him.
6. A father of orphans and judge of widows is God, in the abode of His holiness.
7. God settles the solitary into a home, and frees those bound in shackles; but the rebellious [are left to] dwell in an arid land.
8. O God, when You went out before Your nation, when You marched through the wilderness, Selah,
9. the earth trembled, even the heavens dripped before the presence of God; this mountain of Sinai [trembled] before the presence of God, the God of Israel.
10. You poured generous rain, O God; when Your heritage was weary, You secured it.
11. Your flock settled there; in Your goodness, O God, You prepare for the poor.
12. My Lord will fulfill the word of the heralds to a great legion:
13. Kings of armies will flee, they will flee; and she who inhabits the home will divide the loot.
14. Even if you lie upon the hearth,1 [you will be like] wings of a dove covered with silver, her pinions with brilliant gold.
15. When the Almighty scatters kings in her midst, those in the shadow of darkness will be made snow-white.
16. The mountain of God is a fertile mountain, the mountain of majestic peaks is a fertile mountain.
17. Why do you prance, O mountains of peaks? This is the mountain God has desired as His dwelling; the Lord will even dwell there forever.
18. The chariots of God are twice ten thousand, [with] thousands of angels; my Lord is in their midst, at Sinai, in holiness.
19. You ascended on high and took a captive,2 you seized gifts for man; and [now] even rebels dwell with Yah, God.
20. Blessed is my Lord, Who each day loads us [with beneficence], the God Who is our deliverance forever.
21. The Lord is a God of deliverances for us; and to God, my Lord, are the many avenues of death.
22. God alone crushes the heads of His enemies, the hairy skull of him who goes about in his guilt.
23. My Lord said, "I will bring back from Bashan,3 I will bring back from the depths of the sea,
24. that your foot may wade through [the enemy's] blood; that the tongue of your dogs may have its portion from your enemies.”
25. They saw Your ways, O God, the ways of my God, my King, in holiness.
26. The singers began, then the musicians, in the midst of the maidens playing timbrels.
27. In assemblies bless God; [bless] my Lord, O you who stem from Israel.
28. There Benjamin, the youngest, rules them; the princes of Judah stone them, [as do] the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
29. Your God has decreed your strength. Show Your strength, O God, Who has wrought this for our sake.
30. Because of [the glory of] Your Sanctuary upon Jerusalem, kings will bring You tribute.
31. Rebuke the wild beast of the reeds, the assembly of mighty bulls among the calves of nations, [until] each submits himself with pieces of silver. Scatter the nations that desire wars.
32. Nobles will come from Egypt; Kush will hasten [to raise] its hands to God.
33. Kingdoms of the earth, sing to God; sing praise to my Lord forever!
34. To the One Who rides upon the loftiest of ancient heavens-behold He gives forth His voice, a voice of might.
35. Ascribe power to God; His majesty is over Israel, and His might is in the skies.
36. God, You are feared from Your Sanctuary; it is the God of Israel Who grants strength and power to His people; blessed is God.
Tanya: Igeret HaTeshuva , end of Chapter 3
Lessons in Tanya
• Monday, 
Tammuz 12, 5775 · June 29, 2015
Today's Tanya Lesson
Igeret HaTeshuva , end of Chapter 3
ומכל מקום, כל בעל נפש החפץ קרבת ה׳, לתקן נפשו, להשיבה אל ה׳ בתשובה מעולה מן המובחר, יחמיר על עצמו
Nevertheless, though it has just been stated that in contemporary generations when excessive fasting causes illness and pain, the fasts of penance should be substituted by charity,every man of spirit who desires to be close to G‑d, to amend his nefesh1 (his soul), to restore it to G‑d with the finest and most preferred repentance, should be stringent with himself.
להשלים על כל פנים פעם אחת כל ימי חייו, מספר הצומות לכל עון ועון מעונות החמורים שחייבין עליהם מיתה על כל פנים, ואפילו בידי שמים בלבד
He should complete, at least once during his lifetime, the number of fasts for every grave sin incurring death at least, if only death by divine agency.
כגון להוצאות זרע לבטלה, פ״ד צומות פעם אחת בימי חייו
For example, for wasteful emission [he should undergo the series of] eight-four fasts once in his life.
ויכול לדחותן לימים הקצרים בחורף, ויתענה כעשר תעניות על דרך משל בחורף אחד או פחות
He may postpone the fasts until the short winter days and fast some ten days or less, for example, in one winter,
ויגמור מספר הפ״ד צומות בט׳ שנים או יותר, כפי כחו
and complete the series of eighty-four in nine or more years, according to his stamina.
וגם יכול לאכול מעט כג׳ שעות לפני נץ החמה, ואף על פי כן נחשב לתענית אם התנה כן
(2Besides, he may also eat a little about three hours before sunrise, and this would still be considered a fast, if he so stipulated.)
ולתשלום רנ״ב צומות כנ״ל, יתענה עוד ד׳ פעמים פ״ד עד אחר חצות היום בלבד
For the completion of the above-mentioned 252 fasts — three times eighty-four, this being the accepted arbitration in the above difference of opinion, so that one undertakes three times the number of fasts prescribed for this specific sin, even if it was committed many times — he may fast another four times eighty-four only until past noon;
דמיחשב גם כן תענית בירושלמי, וב׳ חצאי יום נחשבים לו ליום אחד לענין זה
this, too, the Talmud Yerushalmi3 considers a fast. In this context, moreover, two half-days are reckoned as one full day.
וכן לשאר עונות כיוצא בהן
This approach applies to other, similar sins as well,
Until now the Alter Rebbe addressed himself to those sins which at least incur death by divine agency. The Alter Rebbe now goes on to say that this approach also applies to sins which do not incur such a harsh penalty but are similarly grave — “similar sins” — such as those which are actually comparable to idolatry, murder, and so on, as mentioned in ch. 7 below. Concerning these sins as well, the Alter Rebbe is saying here, one should be stringent and undertake the required number of fasts at least once in his lifetime.
אשר כל לב יודע מרת נפשו וחפץ בהצדקה
for each heart knows its own anguish and desires its vindication.
And this vindication is enhanced by fasting.
* * *
אכן מספר הצומות העודפים על רנ״ב וכהאי גוונא
However, there still remain the fasts in excess of (for example) the 252, i.e., whatever number exceeds three times the prescribed number of fasts for any particular sin,
שהיה צריך להתענות, לחוש לדעת המחמירים להתענות מספר הצומות שעל כל חטא וחטא כפי מספר הפעמים שחטא כנ״ל
that one ought to fast in deference to the more stringent opinion insisting on the appropriate number of fasts for every violation committed, as noted above.
יפדה כולן בצדקה, ערך ח״י גדולים פוליש בעד כל יום
He may redeem them all by charity to the value of eighteen “gedolim Polish”for each fast-day.
וכן שאר כל תעניות שצריך להתענות על עבירות שאין בהן מיתה
So, too, [charity may redeem] all other fasts that he should have undergone for sins not entailing death,
ואפילו על ביטול מצות עשה דאורייתא ודרבנן
and even for neglecting a positive command, whether explicit in the Torah or Rabbinically ordained,
ותלמוד תורה כנגד כולם
and for [neglect of the positive command of]4 “Torah study, which is equivalent to them all,”
כפי המספר המפורש בתיקוני התשובה מהאר״י ורובם נזכרים במשנת חסידים במסכת התשובה
according to the number of fasts prescribed by the penances of the AriZal.(5Most of these are noted in Mishnat Chassidim, Tractate Teshuvah.)
הכל אשר לכל יפדה בצדקה כנ״ל, אי לא מצי לצעורי נפשיה
All of these fasts, then, he may redeem as explained above, if he cannot mortify himself.
ואף שיעלה לסך מסויים, אין לחוש משום: אל יבזבז יותר מחומש
Though this might amount to a very considerable sum, he need not fear violating the injunction that6 “one should not extravagantly distribute more than one fifth [of one’s property to charity],”
דלא מקרי בזבוז בכהאי גוונא, מאחר שעושה לפדות נפשו מתעניות וסגופים
for this kind of giving cannot be termed “extravagant distribution,” since he does it to redeem himself from fasting and affliction.
ולא גרעא מרפואת הגוף ושאר צרכיו
This is no less necessary than healing his body or his other needs, in which one does not restrict one’s spending to a fifth of his means.
ולפי שמספר הצומות המוזכרים בתקוני התשובה הנ״ל רבו במאד מאד
Since the number of fasts enumerated in the above-mentioned penances of theAriZal is exceedingly great,
לכן נהגו עכשיו כל החרדים לדבר ה׳ להרבות מאד מאד בצדקה
all who revere the word of G‑d are now accustomed to being unstintingly generous with charity, which is given in place of fasting,
מחמת חלישות הדור, דלא מצי לשעורי נפשם כולי האי
for the prevalent lack of stamina prevents them from mortifying themselves to this extent.
וכמו שכתוב במקום אחר על פסוק: חסדי ה׳ כי לא תמנו
(7A comment is made elsewhere on this subject on the words,8 “The kindnesses of G‑d, for they are not concluded.”)
The last three Hebrew words, here translated “for they are not concluded,” may also be interpreted to mean “for we are not perfect.” Accordingly, in Epistle 10 of Iggeret HaKodesh, the Alter Rebbe explains the verse thus: Since “we are not perfect,” burdened as we are by sins that plead for rectification, we are in need of G‑d’s infinite kindness and charity. And in order to elicit kindness and pardon of an infinite order, man for his part must exceed the conventional, finite bounds of charity.

FOOTNOTES
1.Note of the Rebbe: “In this and all similar contexts, the term specifically used is nefesh [as distinct from the other four terms for the various levels of the soul] — possibly in view of the statement in the Zohar III (24b) and Sefer HaGilgulim, et al., that ’it is specifically the level ofnefesh that sins.‘”
2.Parentheses are in the original text.
3.Nedarim 8:1.
4.Peah 1:1.
5.Parentheses are in the original text.
6.Ketubbot 50a.
7.Parentheses are in the original text.
8.Eichah 3:22.
Rambam:
• Sefer Hamitzvos:
Monday, Tammuz 12, 5775 · June 29, 2015
Today's Mitzvah
A daily digest of Maimonides’ classic work "Sefer Hamitzvot"
Important Message Regarding This Lesson
The Daily Mitzvah schedule runs parallel to the daily study of 3 chapters of Maimonides' 14-volume code. There are instances when the Mitzvah is repeated a few days consecutively while the exploration of the same Mitzvah continues in the in-depth track.
Positive Commandment 107
Ritual Impurity Contracted through Contact with a Corpse
We are commanded regarding the ritual impurity contracted through contact with a human corpse. [I.e., if contracted, one must follow all the laws associated with this impurity.]

Ritual Impurity Contracted through Contact with a Corpse
Positive Commandment 107
Translated by Berel Bell
The 107th mitzvah1 is that we are commanded regarding the tumah conveyed by a dead body.2 This mitzvah includes all the laws relating to tumas meis.3
FOOTNOTES
1.In the order given here, following the order of Mishneh Torah, P107 is the first of the commandments dealing with tumah and taharah (ritual purity and impurity). In the order of Sefer HaMitzvos, however, P96 is the first of these mitzvos, and there the Rambam gives a general introduction to all these mitzvos.
2.Num. 19:11ff.
3.Such as which parts of the body convey tumah, how it is conveyed, etc. See Hilchos Tumas Meis


• 1 Chapter: Kiddush HaChodesh Kiddush HaChodesh - Chapter Nineteen

Kiddush HaChodesh - Chapter Nineteen


Halacha 1
Since our Sages1 said that among the questions posed to the witnesses [in order to verify their testimony] was "In which direction was [the crescent of] the moon inclined," I feel that it is appropriate to explain how this factor can be calculated. My statements will not be exact, because [this knowledge] is of no consequence regarding the actual sighting of the moon.
The starting point of these calculations is to know the degree of inclination of the constellations' [position].
Halacha 2
The orbit of the sun that passes through the center [of the sphere] of the constellations does not pass directly through the center of the earth from east to west. Instead, it is inclined above the equator which passes through the center of the earth, [slightly] to the north and to the south. Half of it is northerly in inclination and half is southerly in inclination.
Halacha 3
There are two points at which the orbit of the sun intersects the equator, which passes through the center of the earth: The first point is the beginning of the constellation of Aries, and the second point, opposite to [the first], is the beginning of the constellation of Libra. Thus, there are six constellations [whose positions] are inclined to the north, those between the beginning of the constellation of Aries and the end of the constellation of Virgo. And there are six [whose positions] are inclined to the south, those between the beginning of the constellation of Libra and the end of the constellation of Pisces.2
Halacha 4
From the beginning of the constellation of Aries, the constellations' [positions] begin to be inclined slightly and diverge from the equator in a northerly direction until the beginning [of the constellation] of Cancer.
The beginning [of the constellation] of Cancer is approximately twenty-three and one half degrees north of the equator. [Afterwards,] the constellations begin to proceed toward the equator slowly until the beginning [of the constellation] of Libra, which is positioned on the equator.
From the beginning of the constellation of Libra, the constellations' [positions] begin to be inclined slightly and diverge from the equator in a southerly direction until the beginning [of the constellation] of Sagittarius.
The beginning [of the constellation] of Capricorn is approximately twenty-three and one half degrees south of the equator. [Afterwards,] the constellations begin to proceed toward the equator slowly until the beginning [of the constellation] of Aries.
Halacha 5
Thus, [in their daily orbits,] the beginning [of the constellation] of Aries and the beginning [of the constellation] of Libra revolve on the equator. Therefore, when the sun is positioned in the beginning [of these constellations],3 it will not be inclined either to the north or to the south. It will rise due east and set due west, and the daytime and the nighttime [hours] will be equal throughout the world.
Halacha 6
Thus, it should be clear to you that each of the degrees [in the sphere] of the constellations is inclined to the north or to the south, and that there is a specific measure to their inclination. The greatest inclination will be no more than approximately twenty-three and half degrees.
Halacha 7
The following represent the extent of inclination from the equator vis-a-vis the number of degrees [in the sphere of the constellations]. Beginning with the constellation of Aries: [A point located at] 10 degrees [in the celestial sphere] will be inclined 4 degrees [from the equator]. [A point located at] 20 degrees will be inclined 8 degrees. [A point located at] 30 degrees will be inclined 11 1/2 degrees.
[A point located at] 40 degrees will be inclined 15 degrees. [A point located at] 50 degrees will be inclined 18 degrees. [A point located at] 60 degrees will be inclined 20 degrees. [A point located at] 70 degrees will be inclined 22 degrees. [A point located at] 80 degrees will be inclined 23 degrees. [A point located at] 90 degrees4 will be inclined 23 1/2 degrees.
Halacha 8
If the number [of degrees] also includes units, you should calculate [their degree of inclination] by taking an average between the two figures, as was explained with regard to [the determination of the position of] the sun and the moon.5
What is implied? Five degrees will be inclined 2 degrees. If the number of degrees [in the celestial sphere] is twenty-three, the inclination [from the equator] will be nine degrees. This same pattern should be followed whenever calculating a number that has both units and tens.
Halacha 9
Since you know the extent of the inclination of all the degrees from one until ninety, you will be able to calculate the degree of inclination [of the entire celestial sphere] according to the method of calculation explained with regard to the moon's latitude.6 For if the number is between 90 and 180, the number should be subtracted from 180.7
If the number is between 180 and 270, 180 should be subtracted from the number.8 If the number is between 270 and 360, the number should be subtracted from 360.9 [After these subtractions have been made], you will know the degree of inclination of the remainder, for it is the degree of inclination of the numbers mentioned previously without any addition or subtraction.
Halacha 10
If you desire to know the number of degrees by which the moon's position deviates from the equator to the north or to the south, [you should follow this procedure]: Calculate the inclination of the degree [in the celestial sphere] that will be the true position, and see if its inclination is northerly or southerly. Afterwards, calculate the moon's first latitude and see whether it is northerly or southerly.
If the moon's latitude and the inclination of the degree [in the celestial sphere where it is located] have the same direction, then they should be added together.10 If they are in different directions - i.e., one is southerly and one is northerly - the smaller figure should be subtracted from the larger one.11 The remainder is the [angular] distance of the moon from the equator to the direction in which the larger figure was inclined.
Halacha 11
What is implied? Let us say that we are trying to calculate the degree of inclination of the moon from the equator on the night of sighting, the second day of the month of Iyar of this year. You have already established that the angle [in the celestial sphere] at which the moon was located is the nineteenth degree of the constellation of Taurus. Thus, its inclination to the north will be approximately 18 degrees.12
The latitude of the moon is approximately four degrees to the south.13 After you subtract the lesser figure from the larger one, the position of the moon will be fourteen degrees to the north of the equator, for the largest figure is the eighteen degrees north [at which the moon's true position was located]. All [of the phases] of this calculation are approximations and are not exact, because they are of no consequence regarding the sighting.
Halacha 12
If you desire to know the direction to which the moon will appear to be inclined [when sighted, it is governed by the following principles]: Calculate [the moon's angular] distance from the equator. If it is located on the equator or within two or three degrees to the north or to the south,14 it will appear due west and its crescent will appear to be pointed due east.
Halacha 13
If [the moon] is inclined to the north of the equator, it will appear in the northwest, and its crescent will appear to be pointed southeast.
Halacha 14
If [the moon] is inclined to the south of the equator, it will appear in the southwest, and its crescent will appear to be pointed northeast. To the extent of [the moon's] distance [from the equator], its inclination will increase.
Halacha 15
Among the other dimensions of the examination of the witnesses is the question: "How high [in the sky did the moon] appear?" This factor can be determined by the arc of sighting. If the arc is short, the moon will appear close to the earth, and when it is long, it will appear high above the earth. The length of the arc of sighting [will determine] the height at which [the moon] will appear above the earth to the witnesses.
Halacha 16
Thus, we have explained all the calculations necessary for the sighting [of the moon] and the examination of the witnesses, so that everything will be comprehensible to men of understanding, and they will not lack awareness of any of the Torah's paths. [Therefore,] they will not venture forth in search of it in other texts. "Seek out of the book of God, read it. None of these will be lacking" [Isaiah 34:16].15
FOOTNOTES
1.
Rosh HaShanah 23b, cited in Chapter 2, Halachah 4.
2.
In our previous notes, we explained that the constellations from Capricorn to Gemini were northerly inclined. There is no contradiction between those statements and the statements above; the difference is in the definition of the word "inclined." In the present context, the Rambam is using the word "inclined" to refer to the position of the ecliptic as it passes through these constellations: Is it located above or below the equator, and what is the extent of its variance from the equator?
Previously, we had used the word "inclined" to refer to the direction of the path of movement of the stars in the sky. In the constellations from Capricorn to Gemini, as the constellations move in their orbit, they will be moving northward. Conversely, in the constellations from Cancer to Sagittarius, as the constellations move in their orbit, they will be moving southward.
The inclination of the constellations can be observed by a careful observer with a field compass. In the spring and in the fall, the sun rises due east and sets due west. In the summer (i.e., when the sun is located in the constellations from Taurus to Virgo), it rises in the northeast and sets in the northwest. In the winter (i.e., when the sun is located in the constellations from Scorpio to Pisces), it rises in the southeast and sets in the southwest. Throughout the year, these constellations rise and set in the place where the sun rises and sets when it is in these constellations.
3.
I.e., at the vernal [spring] and autumnal equinoxes.
4.
I.e., the beginning of the constellation of Cancer. In these ninety degrees, we will have passed through three constellations, Aries, Taurus, and Gemini.
5.
See Chapter 13, Halachah 7, and Chapter 15, Halachah 7.
6.
See Chapter 16, Halachah 13.
7.
I.e., 110° has the same degree of inclination as 70°. For the angle of inclination proceeds in an even-balanced arc with 90 degrees as its center.
8.
I.e., the southerly inclination beginning from the constellation of Libra parallels exactly the northerly inclination beginning from Aries.
9.
Producing the inverse of the figures mentioned in the previous quadrant.
10.
E.g., if they are both northerly, the moon's latitude will cause it to appear further north than the constellation in which its true position is located.
11.
I.e., if the moon's true position is located in a northerly position and its latitude is southerly, the latitude should be subtracted from the angular distance of its true position.
12.
Actually, the true figure is a few minutes larger.
13.
Actually, the true figure is a few minutes less.
14.
The variance of two or three degrees will not produce a difference that is of consequence.
15.
With this halachah, the Rambam explains one of his motives for the inclusion of this section in theMishneh Torah: so that a serious student would not have to resort to other texts, particularly those of the gentile scientific community, to obtain this knowledge. In this manner, he affirms one of the purposes for the Mishneh Torah stated in its introduction, to provide a text that includes every dimension of Jewish law.
• 3 Chapters: Tum'at Met Tum'at Met - Chapter 9, Tum'at Met Tum'at Met - Chapter 10, Tum'at Met Tum'at Met - Chapter 11

Tum'at Met - Chapter 9


Halacha 1
When a person was digging in a field and he found many corpses in a one pit, one on top of the other or one next to the other, or he found the bodies of people who were slain, or he found a corpse sitting or with its head between its knees, he need not be concerned that perhaps this was a cemetery. Instead he should take the corpses and all the soft earth beneath it and then dig down three fingerbreadths He should then take all of this away. The remainder of the field is considered as pure just as it was before the corpse was discovered. This earth and the three fingerbreadths of virgin soil is called the tevusah of the corpse.
Halacha 2
When the bodies of slain corpses are found in a field, one should collect all the bones from the field and then, it is pure. Similarly, when one disinters a corpse from a grave in his field, he should gather all the bones one by one and then it is pure. one should gather all the bones one by one and then it is pure. Similarly, if he discovered two corpses buried in an ordinary manner, he should remove both of them and the earth of their tevusah, and the entire field is pure. More stringent laws apply when one finds three corpses, each one lying in the manner in which corpses are usually buried. If there are between four and eight cubits between one grave and the other - i.e., the space for a bier and the buriers - it is necessary to check an additional twenty cubits - i.e., the space for two burial crypts and the open space between them from the last grave. If he does not find another corpse in this space, those twenty cubits that he checked are pure, even though they are in an area close to graves.
If he finds another corpse at the end of the 20 cubit area, it is necessary to check another twenty cubits from it, for there is a basis for the assumption that other graves will be found.
If one of the corpses that was found originally or ultimately had been slain, was sitting, or lying in an unordinary manner, e.g., its head was between its knees, it is not necessary to check another twenty cubits. Instead, one must merely remove the remains of the corpse and its tevusah, The rationale is that we operate on the presumption that the corpses are of gentiles.
Halacha 4
The laws governing the impurity of graves do not apply to those of gentiles since the impurity of ohel does not apply with regard to them. One who touches their graves is pure unless he touches the corpse itself or carries it.
Halacha 5
When a corpse is lacking a limb or an organ that, were it to be removed from a living person, he would die, there is no requirement to remove the tevusah, nor is there an obligation to check the area around the grave. When corpses are found lying openly on the surface of a field, there is no requirement to remove the tevusah, nor is there an obligation to check the area around the grave. Instead, one should merely gather bone after bone, and the area is pure.
When a corpse is buried without permission of the owner of the field, there is a requirement to remove the tevusah, but there is no obligation to check the area around the grave.
Halacha 6
When one finds three corpses buried in an ordinary manner at the outset, three hollows in the wall of a cave, or a hollow, a grave, and a crypt, it is considered as a burial area.
If one finds two and the existence of one had been known previously, there is a requirement to remove the tevusah, but there is no obligation to check the area around the grave. The rationale is that a grave whose existence is known does not cause a place to be considered as a burial area. It was said only that when one finds three graves at the outset, then an inspection is required.
How should the inspection of the twenty cubits mentioned be carried out? One should dig until he reaches a rock or virgin earth, i.e., earth that appears that it has never been tilled. If one dug even 100 cubits deep and discovered earth that was plowed, the original requirement remains and one must dig deeper until he reaches virgin earth. If one reaches water, it is as if he reached virgin earth.
Halacha 7
When making this inspection, a person does not have to dig a trench extending from the beginning of the twenty cubits until their end. Instead, it is sufficient for him to dig a trench one cubit by one cubit, leave a cubit as is, and dig another cubit by cubit trench, continuing this pattern until the end. The rationale is that there is never less than a cubit between one grave and another.
Halacha 8
If while one was checking, within the twenty cubits, he reached a river, an irrigation channel, or a public thoroughfare, he should cease. There is no need to search further, because the burial area has been interrupted.
Halacha 9
The person who removes the earth which is searched is considered as pure unless impurity is discovered in the place which was dug up. Before it is discovered, he may partake of terumah.
One who is digging up a landslide may not partake of terumah, for it is certain that there are corpses under the landslide. It is only that he is not aware of their location.
Halacha 10
The following laws apply when an impure landslide becomes intermingled with two pure landslides. If one inspected one of them and found it to be pure, it is considered pure and the others impure. If he inspected two of them and found them to be pure, they are considered pure and the other impure. If he inspected all three and found them to be pure, they are all presumed to be impure until he inspects the three of them to the extent that he reaches a stone or virgin earth and discovers all three to be pure.
Halacha 11
When there is a pit into which miscarried fetuses are cast, one who stands over it is impure according to Scriptural Law. Although moles and hyenas are found there, a mere possibility does not change the definitive ruling based on prior conditions. If, however, a woman cast a miscarried fetus there and it was not determined whether she miscarried something which imparts impurity or not, since there are moles and hyenas there, the multiple doubts cause the place to be deemed pure.
Halacha 12
It is well known that all these and other similar instances which are ruled impure although there is a doubt involved are Rabbinic safeguards. According to Scriptural Law, only one who has definitely contracted impurity is deemed impure. All stringencies stemming from doubt, whether with regard to ritual impurity, forbidden foods, forbidden intimate relations, or the observance of the Sabbath, are only Rabbinic in origin, as we explained in Hilchot Issurei Bi'ahand in other places. Nevertheless, when there is a situation where one would be liable for karet for an intentional violation, it is forbidden by Scriptural Law to act in a manner that allows for the possibility that one committed such a violation, as evidenced by the fact that one who performs such an act is obligated to bring a provisional guilt-offering, as stated in Hilchot Shegagot.

Tum'at Met - Chapter 10


Halacha 1
What is meant by a beit hapras? A place where a grave was plowed over. Since, in such a situation, the bones of the corpse are crushed and dispersed throughout the field, our Sages decreed that any field where a grave was plowed over is impure. This applies even if one plowed over a coffin and even when the corpse was placed under stone tablets or rocks. Even if there two stories high of earth above a coffin, since one plowed over the grave, the field is considered as a beit hapras.
How large an area is considered as a beit hapras? 100 cubits by 100 cubits from the place of the grave.
Halacha 2
All of this square, which is an area in which four se'ah of grain can be sown is abeit hapras. Its earth imparts impurity when it is touched or carried, as we explained. It does not impart impurity because of ohel. Similarly, one who stands over a beit hapras is pure.
Halacha 3
If one began to plow and plowed over a grave, and while continuing to plow, before he completed the 100 cubits, shook out the plow or knocked it against a rock or a fence, he makes the dield a beit hapras only to that point. The remainder of the 100 cubits are pure, because he did not reach it while continuing to plow.
If he plowed 50 cubits or more and then continued plowing until he completed the 100 cubits, the entire area is considered a beit hapras. If he continued plowing beyond the 100 cubits, the area beyond 100 cubits is pure, because the bones in the grave will not be carried more than 100 cubits.
Halacha 4
We operate under the assumption that bones that were buried are human unless it is known that they came from an animal. Conversely, we operate under the assumption that any bones that are openly revealed are from an animal unless it is known that they are human.
When there was a trench filled with human bones or there were human bones piled on earth, and one plowed these bones together with a field or one plowed a field in which a grave was lost or one in which a grave was discovered, a beit hapras is not created. For our Sages deemed impure only a field in which a grave whose identity was definitely known was plowed. Similarly, when one plows the body of a corpse together with a field, it is not deemed a beit hapras. The rationale is that all these are uncommon situations and our Sages instituted their decree only with regard to a field that was plowed, for this is a common situation.
Halacha 5
When a person plows a grave in a field that does not belong to him, he does not create a beit hapras, because a person cannot cause an article that does not belong to him to become forbidden. Even a partner, a sharecropper, or a guardian does not create a beit hapras.
When a person plowed over a grave in a field which belongs to him and to a colleague as one, he creates a beit hapras in his portion, but not in the portion belonging to his colleague.
Halacha 6
When a gentile plows a grave in his field, he does not create a beit hapras, because the concept of a beit hapras does not apply with regard to gentiles.
Halacha 7
When there is a field which is a beit hapras above and a field that is pure below and rain washes the earth from the beit hapras to the pure field, it remains pure. These laws apply even the earth of the lower field was red and it became white or it was white and it became red. The rationale is that a beit hapras does not make a second beit hapras and impurity was decreed only on the earth in its original state.
Halacha 8
It is permitted to plant any tree or bush in a beit hapras, because their roots extend below three handbreadths and the area below three handbreadths in abeit hapras is pure, for the bones from the grave are spread out over the surface of the field. We do not, by contrast, sow in it any seeds from which grow crops that are not reaped.
If one sowed crops in such a field and harvested them by uprooting them, one must collect the grainheap in that field and sift the grain with two sifters - and if one grew beans, with three sifters - lest one find a bone the size of a barley corn. One must burn the chaff of the grain and beans there. This is a decree lest there be a bone the size of a barley corn among it. If one were allowed to benefit from the chaff, he would take it out of the field and sell it and thus spread the impurity.
Halacha 9
When there is a field that is presumed to be a beit hapras, we continue to operate under this assumption even if it is large enough to grow four kor of grain, even if it is to the side of a place of soft mud which is not plowed, and thus does not become a beit hapras, and even if a pure field surrounds it on all four sides.
Halacha 10
When a person discovers a field that has been designated and does not know what the nature of the problem is, he should follow these guidelines. If it has trees in it, he should assume that a grave was plowed over in it. If it does not have trees, he should assume that a grave was lost in it, as has been explained. The above applies provided there is an elder or a Torah scholar in this place, because not every person is knowledgeable concerning such matters and is not aware that it is permitted to plant in this type of field and forbidden to plant in another.
Halacha 11
When a person walks through a beit hapras on stones that do not wobble under a person's feet when he is walking on them or he enters it when he is riding on a person or an animal of formidable strength, he is pure. If, however, he walks on stones that usually shake while he treads upon them, even if he was careful and walked so that they would not shake, he is impure, as if he walked upon the ground itself. Similarly, if he was riding on a person who was not strong to the extent that his knees would knock against each other and his thighs would shake when he carried him or on an animal which was not strong to the extent that it would defecate when it carried him, he is impure as if he had walked on the field with his feet.
Halacha 12
When a person purifies a beit hapras, he must purify it in the presence of two Torah scholars.
How does he purify it? He gathers together all the earth that he can move from the surface of the entire field and places it in a sieve with small holes. He breaks the earth into small pieces and removes any bone that is the size of a barley-corn. Alternatively, it is pure if he places three handbreadths of earth from another place upon it or removed three handbreadths of earth from its entire surface.
If he removed three handbreadths of earth from half the field and placed three handbreadths of earth over the other half, it is pure. If he removed a handbreadth and a half from its surface and placed another handbreadth and a half of earth from another place upon it, his actions are of no consequence. Similarly, if he leveled it and checked it from above and below while removing the rocks, his actions are of no consequence. If he paved it with stones that will not shake when a man walks upon it, it is pure.

Tum'at Met - Chapter 11



Halacha 1
With regard to the earth of the Diaspora:66 our Sages instituted a decree regarding a clod of earth - that it be considered like a beit hapras. They would only deem impure one who walked on it or touched or carried its earth. Afterwards, they decreed that even its space imparts impurity, even if one did not touch or carry its earth. Instead, even when one merely inserted his head and the majority of his body into the space of the Diaspora, he becomes impure. Similarly, if the open space of an earthenware implement was taken into the Diaspora or the larger portion of other types of implements were taken into the open space of the Diaspora, they contract impurity.
Halacha 2
The impurity of the open space of the Diaspora is not as severe as the impurity of its earth, but instead, is more lenient. Because of the impurity of its earth,terumot and sacrificial foods are burnt and one who carries such earth contracts the impurity that lasts seven days and the ashes of the Red Heifer must be sprinkled on him on the third and seventh days. When, by contrast, one contracts impurity through entering its open space, it is not required that the ashes of the Red Heifer be sprinkled on him on the third and seventh days, merely that he immerse himself in a mikveh and wait until sunset. Similarly, the ruling concerning terumot and sacrificial foods that contracted impurity through entering its open space is held in abeyance; they are not eaten, nor are they burnt.
Halacha 3
The earth of the Diaspora and the earth of a beit hapras impart impurity when touched or carried, as explained.
What is the measure that imparts impurity? The amount of earth necessary for a seal for sacks. This is the size of the large ball of a sack-maker's needle.
The following rules apply when the earth of the Diaspora or the earth of a beit hapras comes attached to a vegetable. If there is an amount the size of the seal of a sack in one place, it imparts purity. If not, the various pieces of earth are not combined. The rationale is that our Sages instituted a decree only on a clod of earth in its natural state. An incident occurred when letters from the Diaspora were coming to the sons of the High Priests and there were about a se'ah or two of seals. They nevertheless did not show any concern regarding their impurity, because not one of the seals was as large as the seal of a sack.
Halacha 4
The following rules apply when a person brings ovens, cups, and other earthenware utensils from the Diaspora. Until they were fired in a kiln, they are considered impure because of the earth of the Diaspora. Once they were fired, they are considered impure like an earthenware utensil that became impure in the lands of the Diaspora. Such a utensil does not impart impurity to people or utensils, as we explained.
Halacha 5
When a person is walking on mountains and boulders in the Diaspora, he contracts the impurity that lasts seven days. If he proceeds in the sea or in a place where the waves of the sea wash up, he is pure despite the decree against touching the earth of the Diaspora, but is impure because of the decree against entering its open space.
One who enters the Diaspora in a cabinet, chest, or closet which are carried in the air is impure, because a tent that is movable, is not considered as a tent.
Halacha 6
The earth of Syria is impure like the earth of the Diaspora. Its open space is pure, because a decree was not imposed concerning it.
Therefore if there was a portion of Syria next to Eretz Yisrael, one edge to the other edge without the earth of the Diaspora, a cemetery, or a beit haprasinterposing between them, one could enter there in a state of purity in a cabinet, chest, or closet, provided he did not touch its earth. Similarly, if there is a portion of the earth of the Diaspora next to Eretz Yisrael and there is no place of impurity between them, it may be checked and is considered as pure.
Halacha 7
A place where gentiles dwelled in Eretz Yisrael is considered impure like the earth of the Diaspora until it is inspected, lest a miscarried fetus have been buried there.
Halacha 8
The ruling concerning terumah and sacrificial food that became impure because they were brought into a dwelling of the gentiles should be held in abeyance; they are not eaten, nor are they burnt.
How long must gentiles stay in a dwelling for it to require an inspection? 40 days, sufficient time for a woman to become pregnant and miscarry a fetus that conveys impurity. Even if a gentile man without a wife stays in a dwelling for 40 days, it is impure until it is inspected. This is a decree, instituted because of a dwelling where there is a woman. Even a servant, a eunuch, a woman, or a minor of nine years of age causes a dwelling to be considered as "the dwelling of a gentile."
Halacha 9
If there was a Jewish servant, woman, or minor who was nine years old in a dwelling of the gentiles, guarding so that a fetus would not be buried there, an inspection is not required.
What do they inspect? The deep septic drains and the cisterns of squalid water. Wherever a pig or a mole could drag out the fetus, an inspection is not necessary, because it can be assumed that they will drag it out.
When a dwelling of the gentiles is destroyed, it is still considered impure, until it is inspected.
Halacha 10
A covered walkway is not included in the decree concerning the dwellings of the gentiles because it is open and there is no place to hide a miscarried fetus.
There are ten places where the decree concerning the dwellings of the gentiles does not apply. Since these are not permanent dwellings, a decree considering them impure was not instituted with regard to them. These are the ten places: a) Arab tents, b) sukkot, c) rubber tents, d) storage areas, e) roofed areas above pillars without walls; people would dwell there in the summer, f) guard houses, g) the open space of a courtyard, h) a bathhouse, i) a workshop where arrows and other weapons are fashioned, and j) soldiers' barracks.
Halacha 11
The decree applying to the dwellings of gentiles does not pertain to a store unless a gentile dwells there. When a courtyard is impure as a result of the decree applying to the dwelling of gentiles, its gatehouse and the open space above it are impure like it. The decree applying to the dwellings of gentiles and the concept of a beit hapras do not apply in the Diaspora.
Halacha 12
The decree concerning the impurity of the earth of the Diaspora does not apply to gentile cities enclosed within the boundaries of Eretz Yisrael, e.g., Sisis and its suburbs, Ashkelon and its suburbs, despite the fact that they are exempt from the tithes and from the obligations of the Sabbatical year,
Although the roadways taken by festive pilgrims from Babylon are surrounded by the earth of the Diaspora, they are presumed to be pure.
Hayom Yom:
• Monday, 
Tammuz 12, 5775 · 29 June 2015
"Today's Day"
Thursday Tamuz 12, Festival of Liberation 5703
Tachanun is not said.
Torah lessons: Chumash: Balak, Chamishi with Rashi.
Tehillim: 66-68.
Tanya: The commandment of (p.345) ...out of fear (p. 347).
Birthday of the Rebbe, R. Yosef Yitzchak, in 5640 (1880).
On this day, in 5687 (1927), he received the good tidings that he was freed from the exile imposed upon him after his arrest and imprisonment for his efforts in strengthening Torah and Judaism.
From a letter of the Rebbe (R. Yosef Yitzchak): During the forthcoming two Days of Liberation 12 and 13 Tamuz, Chassidim are to farbreng, for material and spiritual good and blessing, as instituted by our first father, the Alter Rebbe (may the memory of this holy tzadik be a blessing for life in the Hereafter; his soul rests in the hidden exalted heights; may his merit protect us). During this farbrengen chassidim are to talk to one another in a spirit of brotherhood about strengthening fixed times for Torah study. I send them my blessing that G-d favor them in body and spirit.

Daily Thought:
My Thing
You need to take ownership of those things most important in life—the charity you give, the kind deeds you do, the Torah you learn and teach.
You can’t just say, “This is G‑d’s business, He has to take care of it.” It has to hurt when it doesn’t work out; you have to dance with joy when it does.
That is why G‑d created the “I”—so that we would do these things as owners, not just as workers.[Likutei Sichot vol. 33, pg. 118.]
____________________________

No comments:

Post a Comment